柴山已改用先姓後名拼寫方式。(互聯網)
【Sydpost】多年來當以英語提及日本人姓名時,都會依照西方習慣採用先名後姓方式拼寫,與日人本來先姓後名的方式完全不同。日本官方終於在周二(21日)表態,正式呼籲外界以後以羅馬字母拼寫日本人名時改用「先姓後名」方式,與中國、南韓、越南等亞洲國家的習慣看齊。
在周二內閣會議後的例行記者會上,文部科學大臣柴山昌彦首次公開發出上述呼籲。這項呼籲並無約束力,但文化廳將於短期內發出通知,希望各公私營機構及政府機關,在6月的G20大阪峰會舉行前盡快執行。
柴山表示,雖然現在他的名片暫時仍是先名後姓,不過以後在官方場合,他都會改用先姓後名的方式。文科省已率先執行,其英文版官方網站已經改以前姓後名拼寫官員名字。